2006年7月14日

Good Night, Syd Barrett

自分の中にある、音楽というビジュアルイメージの深層には、Pink Floyd という偉大なバンドがつくりあげたイリュージョンが、太い軌跡を牽いて流れているのを感じる。永い眠りについたSyd Barrettが、安らかな夢につつまれますように。

Pink Floyd Founder Dies

Wish You Were Here

Wish You Were Here

So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail? A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change? And did you exchange
a walk on part in the war for a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl,
year after year,
running over the same old ground. What have we found?
The same old fears,
wish you were here.

Syd Barrett - Wikipedia, the free encyclopedia

 

ブックマーク & はてなスター

コメント

うう、なんということでしょう!
この曲、つい最近、某ミュージシャンのレコメンドで
詩が読みたくなって、DLしてじっくり読んだばかり。。
代々木体育館で観たコンサートを
いま、思い出してております。

Posted by: sugaree at 2006年7月14日 01:28

この曲、何十回も聞いていましたが、Syd のことを歌っていたと、今回のことで始めて知りました。やはり大きな存在だったのでしょうね。圧倒的な世界観でした。

Posted by: Jun Kaneko at 2006年7月15日 22:59

英語だけのコメントは、スパムフィルターではじかれてしまうので、日本語でのコメントをお願いします。

追加情報(必須ではありません)

(ページには表示されません)

Yes No

トラックバック

トラックバックURL

ブログ記事の情報

このページへのリンク

このブログを

作成日 : 2006年7月14日 00:27